АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Единственное и множественное число


Есть некоторые тонкости, связанные с ними, о которых можно рассказать.

Парные части тела и одежда

Когда говорят о парных частях тела (руки, ноги) в предложениях, где речь идет об одежде, в финском языке часто употребляют единственное число, тогда как в русском использовано множественное число:

Он натянул брюки на ноги. - Hän veti housut jalkaansa. - если переводить дословно, то надо было бы: jalkoihinsa

Kädessä oli sormikkaat. - На руках были перчатки. - в финском предложении единственное число - kädessä.

Однако при конкретизации можно употреблять и множественное число:

Hän pani sukat kylmiin jalkoihinsa. - Он надел носки на холодные ноги.

Molemmissa käsissä oli hienot hansikkaat. - На обеих руках были изящные перчатки.


Вернуться

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.