АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Обобщенно-личное предложение / Geneerinen lause


В финском языке встречаются предложения, не имеющие подлежащего (субъекта; того, кто совершает действие), при этом глагол стоит в 3-м лице единственного числа в активе (то есть это не пассив). Они выражают действие, которое возможно.

Можно еще сказать, что "делателем", "субъектом" является кто угодно.

Такого типа предложения встречаются в следующих случаях:

* voi = on mahdollista - возможно, иметь возможность сделать что-то

Voiko täällä opiskella kiinaa? - Здесь можно учить китайский? = Onko täällä mahdollista opiskella kiinaa? - Здесь возможно учить китайский?

Kesällä ei voi hiihtää. - Летом невозможно кататься на лыжах.

Иногда глагол voida как бы подразумевается, но напрямую его в такого типа предложении нет:

Tämän flilmin katsoo (= voi katsoa) mielellään toisenkin kerran. - Этот фильм можно с удовольствием посмотреть и второй раз (в русском переводе без "можно" уже не обойтись).

* saa = on lupa, on sallittua - можно, есть разрешение, разрешено

Saako täällä tupakoida? - Здесь можно курить?

* jos- ja kun-lauseet - если- и когда-предложения (то есть предложения, в которых есть некое условие)

Jos lukee ahkerasti, oppii nopeasti. - Если читаешь прилежно, учишься быстро.

Kun on väsynyt, on parasta levätä. - Когда устал, лучше отдохнуть.

Другие примеры:

Alennusta saa vain, jos maksaa käteisellä. - Скидку можно получить только если заплатить наличными.

не ошибитесь: здесь saada имеет другое значение, чем примеры выше.

Siitähän saa hyvää lihakeittoa. - Из этого ведь можно получить (может получиться) хороший мясной суп.

Heti kuulee, että sinä olet Turusta. - Сразу слышно, что ты из Турку.

Очень важно не путать с пассивом:

Kirja luetaan tunnissa. - Книгу прочитают за час (кто-то, о ком не сказано, но это реальный факт).

Kirjan lukee tunnissa. - Эту книгу можно прочитать за час.

То есть кто-то/кто угодно/некто может прочитать книгу за час.

В данном случае действие гипотетическое.

Такого рода предложения довольно распространены:

Pääsekö tällä bussilla satamaan? - Можно ли попасть на этом автобусе в порт?

Tämän tehtävän ratkaisee nopeasti. - Это задание решается (можно решить) быстро.


Вернуться

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.