АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
||
|
Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии Elämän kautta laulaen / С песней по жизни Очень и очень личное:
|
Обобщенно-личное предложение / Geneerinen lause В финском языке встречаются предложения, не имеющие подлежащего (субъекта; того, кто совершает действие), при этом глагол стоит в 3-м лице единственного числа в активе (то есть это не пассив). Они выражают действие, которое возможно. Можно еще сказать, что "делателем", "субъектом" является кто угодно. Такого типа предложения встречаются в следующих случаях: * voi = on mahdollista - возможно, иметь возможность сделать что-то Voiko täällä opiskella kiinaa? - Здесь можно учить китайский? = Onko täällä mahdollista opiskella kiinaa? - Здесь возможно учить китайский? Kesällä ei voi hiihtää. - Летом невозможно кататься на лыжах. Иногда глагол voida как бы подразумевается, но напрямую его в такого типа предложении нет: Tämän flilmin katsoo (= voi katsoa) mielellään toisenkin kerran. - Этот фильм можно с удовольствием посмотреть и второй раз (в русском переводе без "можно" уже не обойтись). * saa = on lupa, on sallittua - можно, есть разрешение, разрешено Saako täällä tupakoida? - Здесь можно курить? * jos- ja kun-lauseet - если- и когда-предложения (то есть предложения, в которых есть некое условие) Jos lukee ahkerasti, oppii nopeasti. - Если читаешь прилежно, учишься быстро. Kun on väsynyt, on parasta levätä. - Когда устал, лучше отдохнуть. Другие примеры: Alennusta saa vain, jos maksaa käteisellä. - Скидку можно получить только если заплатить наличными. не ошибитесь: здесь saada имеет другое значение, чем примеры выше. Siitähän saa hyvää lihakeittoa. - Из этого ведь можно получить (может получиться) хороший мясной суп. Heti kuulee, että sinä olet Turusta. - Сразу слышно, что ты из Турку. Очень важно не путать с пассивом: Kirja luetaan tunnissa. - Книгу прочитают за час (кто-то, о ком не сказано, но это реальный факт). Kirjan lukee tunnissa. - Эту книгу можно прочитать за час. То есть кто-то/кто угодно/некто может прочитать книгу за час. В данном случае действие гипотетическое. Такого рода предложения довольно распространены: Pääsekö tällä bussilla satamaan? - Можно ли попасть на этом автобусе в порт? Tämän tehtävän ratkaisee nopeasti. - Это задание решается (можно решить) быстро. |
|
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
||