|
Вернуться
Прошедшее время / Imperfekti
Более строгое название: Простое прошедшее время. Еще один вариант: Прошедшее повествовательное время.
Имперфект обозначает действие, которое происходило или произошло в прошлом. Он употребляется обычно в повествовании, т.е. при изложении ряда связанных действий, имевших место в прошлом.
Minulla oli eilen paljon työtä. - У меня было вчера много работы.
Nousin aamulla kello seitsemältä. - Я встал утром в семь часов.
Образуется при присоединении показателя -i- показателя к гласной основе (таким образом получается основа имперфекта) + личные окончания..
saada (получать) - sain (я получил)
В основе имперфекта происходят различные изменения, о которых ниже.
Формы имперфекта образуются путем присоединения личных окончаний к основе имперфекта. Окончания те же самые, что и в презенсе.
|
число |
единственное |
множественное |
1 лицо |
- n |
- mme |
2 лицо |
- t |
- nne |
3 лицо |
- (") |
- vat/-vät |
Как и в презнсе:
В 3-м лице единственного числа в имперфекте не происходит удлинения гласной
Hän soitti. - Он позвонил.
В 3-м лице единственного и множественного числа сильная ступень чередования согласных (то есть k,p,t не убегают).
Minä annoin. - Hän antoi. - Я дал. - Он дал.
Чередование конечных гласных глагольной основы при образовании имперфекта:
| |
инфинитив |
основа презенса |
основа имперфекта |
чередование |
объяснение |
| 1 |
sanoa
saapua
kysyä |
sano-
saavu-
kysy- |
sanoi-
saavui-
kysyi- |
o- + i = oi
u- + i = ui
y- + i = yi |
Короткие o, u, y образуют c i дифтонг на i. |
| 2 |
antaa
saattaa |
anna-
saata- |
annoi-
saatoi- |
a- + i = oi |
В двусложных словах a перед i переходит в o, если в первом слоге есть a. |
| 3 |
ottaa
pudottaa
soittaa |
ota-
pudota-
soita- |
oti-
pudoti-
soiti- |
o + i = i |
a выпадает перед i, если в первом слоге o или u (ö или y) |
| 4 |
palauttaa
kirjoittaa |
palauta-
kirjoita- |
palauti-
kirjoiti- |
a- + i = i |
В многосложных словах a перед i всегда выпадает. |
| 5 |
vetää
heittää |
vedä-
heitä- |
vedi-
heiti- |
ä- + i = i |
ä всегда выпадает перед i. |
| 6 |
lukea
tehdä
nähdä
olla
kulkea |
lue-
tee-
näe-
ole-
kulje- |
lui-
tei-
näi-
oli-
kulji- |
e- + i = i |
e всегда выпадает перед i. |
| 7 |
saada
myydä |
saa-
myy- |
sai-
myi- |
aa- + i = ai |
Долгие гласные сокращаются перед i и образуют дифтонг на i. |
| 8 |
viedä
juoda
syödä |
vie-
juo-
syö- |
vei-
joi-
söi- |
ie- + i = ei |
Перед i дифтонги теряют первый компонент и образуют новый дифтонг на i. |
| 9 |
voida
tupakoida |
voi-
tupakoi- |
voi-
tupakoi- |
oi- + i = oi |
Дифтонг i на остается без изменения. |
| 10 |
oppia
marssia
hankkia |
opi-
marssi-
hanki- |
opi-
marssi
hanki- |
i- + i = i |
Краткий гласный основы остается без изменений. |
| 11 |
vastata
hakata
poiketa
tähdätä
hävitä |
vastaa-
hakkaa-
poikkea-
tähtää-
häviä- |
vastasi-
hakkasi-
poikkesi
tähtäsi-
hävisi- |
a- + i = si |
Глаголы с показателем инфинитва -ta/-tä, перед которыми стоит a, ä, e или iимеют в имперфекте сильную основу с прибавление согласного s перед i. |
| 12 |
viheltää
vähentää
kumortaa |
vihellä-
vähennä-
kumarra- |
vihelsi-
vähensi-
kumarsi- |
llä- + i = lsi |
По этому типу образуют имперфект многосложные глаголы (то есть 3 и более слогов) с показателем инфинитва -aa/-ää, имеющие в основе сочетания согласных - lt-, - nt-, -rt-. |
13
|
paeta
lähetä |
pakene-
lähene- |
pakeni-
läheni- |
e- + i = i |
Это вообще 6-й случай - e перед i, но я отдельно выношу эту группу, так как часто она не освещается в учебниках и не выделяется в особую группу глаголов (которую я называю VI-й группой финских глаголов). |
Исключение:
käydä - käy- - kävi-
Kävin eilen pankissa. - Я вчера ходил в банк.
Вернуться
|