АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Инструктив / Instruktiivi


Отвечает на вопросы: Millä keinoin? (Какими средствами?), Millä tavalla? (Каким образом?), Miten? (Как?), Milloin? (Когда?).

На русский язык переводится творительным падежом или наречием.

В своем основном значении выражает способ или предмет (орудие), которым что-то делают.

Образование:

Окончание -n, прибавляемое к слабой гласной основе множественного числа (k,p,t -"убегают") в словах, заканчивающихся на открытый слог. Это важно - инструктив выступает только в форме множественного числа!

paljaat kädet (голые руки) - paljain käsin (голыми руками)

omat korvat (свои уши) - omin korvin (своими ушами)

kaikki voimat (все силы) - kaikin voimin (всеми силами)

illat (вечера) - illoin (вечерами)

Vedän kelkkaa käsin. - Я тащу санки руками.

Kesällä lapset juoksentelevat paljain jaloin. - Летом дети бегают босиком.

Menimme sinne jalan*. - Мы пошли туда пешком. * В данном случае исключение из правил: окончание -n, присоединяется к единственному числу.

Второе - и последнее исключение - то есть инструктив единственного числа - слово kahden - вдвоём.

Kakku on koristeltu kynttilöin. - Торт украшен свечами.

В финском языке много наречий, сделанных в форме инструктива.

harvoin, usein, hyvin, oikein, väärin, toisin, niin, näin, noin, samoin

Так же многие послелоги сделаны в форме инструктива:

pitkin: Kävelimme tietä pitkin. - Мы шли по улице (вдоль по улице).

päin: Mihin päin olet menossa? - Куда (в какую сторону) ты идешь?

Многие формы, выражающие время и отвечающие на вопросы Milloin?, также стоят в инструткивной форме:

aamuisin - по утрам

silloin - тогда

aamuin illoin - по утрам и вечерам

Многие инструктивные формы являются застывшими, устойчивыми словосочетаниями - то есть идиоматическими выражениями, при этом они часто состоят из двух слов.

kuivin jaloin - не замочив ног

paljain päin - с непокрытой головой

raskain mielin - с тяжелым сердцем

Однако одно слово из двух может и не быть в инструктиве:

Liisa katsoi Mattia hymyssä suin. - Лииса смотрела на Матии с улыбкой на устах.= suu hymyssä

Osaatko tehdä sen ummessa silmin? - Ты можешь делать это с закрытыми глазами? = silmät ummessa

Kulje aina pystyssä päin! - Ходи всегда с поднятой головой! = pää pystyssä

С инструктивом не употребляют притяжательных суффиксов.

Инструктив не является "живым" падежом. Это означает, что нельзя взять каждое слово, и поставить его в инструктив - как с другими падежами, например, в партитив. Инструктив выступает только в устойчивых словосочетаниях.


Вернуться

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.