АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

Изучение языков

О Финляндии

Очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

 

Вернуться


Кондиционал настоящего времени пассива.

Форма tehtäisiin.

Выражает гипотетическое действие, относящееся к настоящему или будущему времени.

На русский язык пассив кондиционала настоящего времени переводят глаголом 3 лица множественного числа сослагательного наклонения (говоря по-русски: "сказали бы", "взяли бы", "узнали бы" и т.д.).

Jos kirje pantaisiin postiin tänään, se olisi perillä maanantaina. - Если бы письмо отправили по почте сегодня, оно было на месте в понедельник.

Как и просто в пассиве, субъекта (подлежащего), то есть того, кто делает, нет.

Jos luettaisiin enemmän, tiedettäisiin enemmän. - Если бы читали больше, больше бы знали.

Olisi ihme, jos häntä ei valittaisi presidentiksi. - Было бы чудо, если его не изберут в президенты.

Образование.

Нужно отталкиваться просто от пассива.

ottaa - otettiin - ote- + -ttaisiin

Если по типам глаголов:

Глаголы 1-го типа (две гласных в конце):

lukea - lue- - luettaisiin - к слабой основе прибавляется -ttaisiin / -ttäisiin

ottaa - ota- - otettaisiin

tietää - tiedä- - tiedettäisiin

(конечное a-/ä- основы переходит в e)

Все остальные типы глаголов:

К согласной основе прибавляется -taisiin/-täisiin

tehdä - teh- - tehtäisiin

opiskella - opiskel- - opiskeltaisiin

pestä - pes- - pestäisiin

osata - osat- - osattaisiin - тут будьте внимательны!

valita - valit- - valittaisiin

kyetä - kyet- kyettäisiin

Отрицательная форма образуется легко - отбрасывает конечное -in

otettaisiin - ei otettaisi

kyettäisiin - ei kyettäisi

Вопросительная форма образуется как обычно - прибавлением -ko/-kö к кондиционалу:

Sanottaisiinko? - Сказали бы?

Вопросительно-отрицательная форма:

Eikö sanottaisi? - Разве не сказали бы? Не сказали бы?

Примеры:

Kieltä ei opittaisi ellei luettaisi paljon. - Языком не овладели бы, если бы не читали много.

Koulua käydään, jotta (=että) opittaisiin hyödyllisiä asioita. - В школу ходя, чтобы изучать полезные вещи.

Mitä jos mentaisiin illalla teatteriin! - Что, если пойдем вечером в театр!

Jos televisiossa esitettäisiin enemmän kulttuuriohjelmia, minäkin katsoisin televisiota. - Если бы по телевизору показывали бы больше культурных программ, я бы тоже смотрел телевизор. В первом придаточном предложении кондиционал настоящего времени в пассиве, во втором - в активе.

В разговорном языке эту форму некоторым образом "обрезают":

Me tehtais(iin), me ei tehtais(i)

или даже так: tehtas - но это мне лично не нравится и так говорить я лично вообще не рекомендую

mentäisiin - mentäis(iin)

Me* mentäis Moskovaan, jos meillä olis aikaa. - Мы бы поехали в Москву, если бы у нас было время.

или даже mentäs

* Если кто не знает или забыл, в разговорном языке с местоимением "мы" финны употребляют вообще пассив.

Сравнение пассива настоящего времени и пассива кондиционала настоящего времени:

Jos palataan ajoissa kiertoajelulta, ehditään illalla teatteriin. - Если (мы) вернемся вовремя с эскурсии, (мы) успеем вечером в театр.

Jos palattaisiin ajoissa kiertoajelulta, ehdittäisiin illalla teatteriin. - Если бы (мы) вернулись вовремя с эскурссии, (мы) бы успели бы вечером в театр.

Тут важно отметить, что возможность похода в театр еще не упущена.

Mennään elokuviin! - Давайте пойдем в кино!

Mitä jos mentäisiin elokuviin! - А не сходить ли нам в кино!

Вообще нужно сказать, что пассивный кондиционал презенса является распространенным сопособом предлагать что-либо сделать:

On ihana päivä, mitäs tehtäisiin? Mentäisiinkö ulos? - Чудесный день, что бы такое сделать? Не пойди ли куда-нибудь?


Вернуться

 

 

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.