АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Очень личное:
|
Числительные / Nominit Количественные числительные.
Употребление: kahden litran pullo - двухлитровая бутылка Tulen kahdeksi päiväksi. - Я приеду на пару дней (на два дня). Syömme lounasta 1-2 (yhdestä kahteen). - Мы обедаем с часу до двух. Tavaratalossa on kahdet liukuportaat. - В универмаге два эскалатора. liukuportaat - эскалатор в финском языке слово, которое стоит во множественном числе, поэтому и количественное числительное должно быть в форме множественного числа. Это вообще особая форма финских числительных - так называемые множественные формы количественных числительных. Они необходимы для согласования с существительными, которые всегда используются во множественном числе. sakset - ножницы silmälasit - очки Как мы видим, в русском часто аналогично (хотя и не всегда). Minulla on vain yhdet hyvät sakset. - У меня только одни хорошие лыжи. Ei tarvitse kaksia silmälaseja. - Мне не нужны две пары очков. Количественные числительные kymmen (десяток), sata, tuhat, miljoona и т.д. могут использоваться как существительные: Torilla oli kymmeniä, ehkä satoja ihmisiä. - На площади были десятки, может быть, сотни людей. Порядковые числительные Это те числительные, которые в русском "первый", "второй", "двенадцатый". На письме они обозначаются точкой после цифры: 1. - первый 13. - тринадцатый 202. - двести второй
Примеры: Timo meni toisen kerran hakemaan Kaissa. - Тимо пошел второй раз приглашать Кайсу. Название цифр Второй вариант - как это происходит в разговорном языке. ykkönen - единица - eka kakkonen - двойка - toka kolmonen - тройка nelonen - четверка - nelkku viitonen - пятерка kuutonen - шестерка seitonen - семерка - seiska kahdeksikko - восьмерка - kasi yhdeksikkö - девятка - ysi kymppinen - десятка - kymppi Употребление: Kuutonen ei kulje viikonloppuisin. - Шестерка не ходит по выходным. (имеется в виду автобус или трамвай) Комбинация числительное + существительное. Когда говорят про одно - один человек, одна книга - существительное в номинативе: yksi ihminen, yksi kirja. Когда больше чем один/одна - существительное всегда в партитиве: kaksi ihmistä, kolme kirjaa. Обратите внимание на глагол, здесь различие с русским языком: Yksi poika laulaa. - Один мальчик поёт. Kuusi poikaa laulaa. - Шесть мальчиков поют. - а вот в русском языке глагол во множественном числе Однако если есть указательное местоимение множественного числа, то глагол тоже во множественном числе: Nämä (nuo, ne, kaikki) kuusi poikaa laulavat. - Эти шесть мальчиков поют. Аналогично в дополнении: Anna minulle yksi euro! - Дай мне один евро! - в такого типа предложениях слово yksi лишнее. Anna minulle kymmenen euroa! - Дай мне 10 евро! Otetaan (yksi) kuppi kahvia.- Давай возьмём (одну) чашку кофе. Otetaan kaksi kuppia kahvia. - Давай возьмём две чашки кофе. Однако если дополнение не номинативный аккузатив, а генитивный: Joimme (yhden) kupin teetä. - Мы выпили (одну) чашку чая. Joimme kaksi kuppia teetä. - Мы выпили две чашки чая. Это очень важно! Количественные прилагательные изменяются по падежам вместе с существительными и прилагательными: генитив Äiti tuli kauppaan yhden pienen lapsen kanssa.- Мать пришла в магазин с одним маленьким ребенком. Äiti tuli kauppaan kahden pienen lapsen kanssa. - Мать пришла в магазин в двумя маленькими детьми. - ребёнками :) партитив Minulla ei ole (yhtä) euroa. - У меня нет одного евро. Minulla ei ole kolmea euroa. - У меня нет трёх евро. иллатив Emme ole tavanneet häntä (yhteen) vuoteen. - Мы не встречались с ним (один) год. Emme ole tavanneet häntä viiteen vuoteen. - Мы не встречались с ним пять лет. Немного более сложные примеры: Tämä koulu on seitsemääsataa oppilasta. - Эта школа для семи сотен учеников. Mies teki työn yhdessätoista päivässä. - Мужчина сделал работу за 11 дней. Когда речь идет о составных числительных с 11 до 19 - то есть имеющих вторую часть -toista, то полезно помнить, что эта часть никогда ни в каких падежах не меняется, меняется только первая часть. Если сложное количественное числительное очень длинное, то по падежам изменяется только последняя часть. Цифровая информация. Vastaanotto on 17 - 19.30. - Приёмные часы с 17.00 до 19.30. Читается: Vastaanotto on seitsemästätoista yhdeksääntoista kolmeenkymmeneen. Это действительно непросто - и сказать правильно, и понять на слух. Как совет - взять это предложение, менять в нем часы и говорить, говорить, говорить - набивать язык. Кстати, это же предложение финн может прочитать немного проще: Vastaanotto on viidestä puoli kahdeksaan. Lämpötila on 5°- 10°. - Температура от 5 до 10 градусов. - Lämpötila on viidestä kymmeneen astetta. Aleksis Kivi eli 1834 - 1872. - Алексис Киви жил с 1834 по 1872 год. - Aleksis Kivi eli vuodesta 1834 vuoteen 1872. Ура! В таких вариантах числительные не склоняются! Soita kello 16:n jälkeen! - Позвони после 16 часов! - Soita kello kuudentoista jälkeen! Даты Если мы спрашиваем какой день сегодня, имея в виду какое число какого месяца: Какой день сегодня? - Monesko päivä tänään on? - Tänään on 6.12. Словами это звучит так: Tänään on kuudes joulukuuta. или Tänään on joulukuun kuudes. посложнее: Tänään on 23.11. - Tänään on kahdeskymmeneskolmas marraskuuta. Если мы хотим сказать: Я родился такого-то числа... Например: Я родился 18 января 1963 года. - Olen syntynyt 18.01.1963. - Olen syntynyt kahdeksantenatoista päivänä tammikuuta vuonna tuhat yhdeksässataa kuusikymmentäkolme. или другой вариант: Olen syntynyt tammikuun kahdeksantenatoista päivänä. То есть: 1 вариант: дата - эссив + месяц-партитив + päivänä 2 вариант: месяц-генетив + дата-эссив + päivänä Когда мы говорим про какую-то дату, когда что-то происходит - употребляется эссив: Syyskuun 1. (ensimmäisenä) päivänä alkaa lukuvuosi Venäjällä. - Первого сентября начинается учебный год в России. В остальных случаях падеж порядковых числительных зависит от предложения: Lähdetkö 6. (kuudennen) päivän jälkeen vai jo 6. (kuudetta) päivää? - Ты поедешь после 6-го числа или уже до 6-го? (заметьте что во втором случае партитив означает, что до 6-го) Luulen, että lähden 6. (kuudentena) päivänä.- Я думаю, что я уеду шестого. Olen poissa 6. (kuudennesta) päivästä 16. (kuudenteentoista) päivään. - Меня не будет с 6-го по 16-е. Hän on Moskovassa toiseen elokuuta. - Он в Москве по второе августа (= до второго августа). Дроби - смотри отдельно. Разное, имеющее отношение к числительным Процент 5,7 % - viisi pilkku seitsemän prosenttia Pari pari - пара Не совсем числительное, но пусть будет тут. По падежам это слово не изменяется: Joimme pari olutta. - Мы выпили по паре пива. Столетия Vielä 1800-luvun lopulla... - Еще в конце 19-го века... Обратите внимание на то, что финны говорят "тысяча восьмисотые годы" - а мы "19-й век" Соответственно, "в двадцатом веке" у финнов будет 1900-luvulla.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||