АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
||
|
Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии Elämän kautta laulaen / С песней по жизни Очень и очень личное:
|
Переходные и непереходные глаголы Это больше о грамматике вообще, чем о грамматике конкретно финского языка, но этот материал важен. Глаголы, которые после себя имеют сразу дополнение, называются переходными. Можно сказать, что действие, выраженное глаголом, напрямую переходит на дополнение. Äiti pesi lapsen. - Мама помыла ребенка. Ihminen muuttaa ympäristöään. - Человек меняет свою окружающую среду. Глаголы, которые не имеют прямого дополнения, то есть которые говорят нам о том, что происходит с подлежащим (субъектом, тем, кто производит действие) - называются непереходными глаголами. Puu kaatui. - Дерево упало. Lapsi peseytyi. - Ребенок помылся. Ympäristö muuttuu. - Окружающая среда меняется. Самые распространенные непереходные глаголы: olla, istua, seisoa, maata, nukkua, mennä, tulla, liikkua, kulkea, juosta и др. - описывают состояние или движение. Типичными непереходными глаголами являются возвратные глаголы - глаголы, в русском языке заканчивающиеся на "-ся", "-сь", "себя" - "помыться (помыть себя)", "найтись". Им соответсвуют финские глаголы с окончаниями -ua / -yä - parantua (поправляться) - и с окончаниями -utua / -ytyä - pukeutua - одеться. К переходным глаголам относятся каузативные глаголы. Они выражают значение "заставить кого-либо сделать", "сделать с помощью кого-то". Их "признаком" является окончание -ttaa/ -ttää. rakennuttaa - построить (но не самому, не своими руками, а с помощью кого-то) В словарях катеогрия переходности или непереходности обозначается так: tr (t.) - переходный (транзитивный) intr. (i.) - непереходный (нетранзитивный, интранзитивный) Еще несколько хороших примеров на переходные и непереходные глаголы - парами, для наглядности: parantaa - Aika parantaa haavat. - Время лечит раны. parantua - Haavat parantuavat. - Раны заживают (излечиваются). tuntea - Tunnetko auringon lämmön? - Чувствуешь тепло солнца? tuntua - Ilma tuntuu lämpimältä. - Погода кажется (чувствуется) теплой. kuulla - Kuuletteko soittoa? - Вы слышите музыку? kuulua - Soitto kuuluu puistosta. - Музыка слышна из парка. päästää - Päästä koira sisään! - Пусти собаку внутрь! päästä - Koira pääsi sisään. - Собака попала внутрь. Некоторые глаголы в зависимости от употребления могут быть как переходными, так и непереходными. Pekka syö melkein aina liharuokaa. - Пекка есть почти всегда мясную еду. - переходный Hän syö joka päivä eräässä baarissa. - Он есть каждый день в одном баре. - непереходный Puhu suomea! - Говори по-фински! - переходный Puhu minulle! - Говори со мной! - непереходный |
|
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
||