АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
|
|
Очень личное:
|
Плюсквамперфект / Pluskvamperfekti Обожаю это название - в силу своей любви к загадочным и умным словам. В некоторых учебниках эту временную форму называют давно прошедшее время или предпрошедшее время. Вообще же - это глагольная форма, основным значением которой обычно считается предшествование по отношению к некоторой ситуации в прошедшем. То есть было что-то в прошлом, а вот то, что было до этого - это и есть этот самый плюс-КВА-КВА-мперфект. :) Olin jo opiskellut suomea, ennen kuin tulin tänne. - Я уже учил финский до того как (=прежде чем) приехал сюда. Образуется с помощью глагола olla в имперфекте (прошедшем времени) и 2-го причастия актива (форма "tehnyt"). Вот склонение по лицам в плюсквамперфекте: olin antanut / olimme antaneet olit antanut / olitte antaneet oli antanut / olivat antaneet Отрицательная форма: en ollut nukkunut / emme olleet nukkuneet et ollut nukkunut / ette olleet nukkuneet ei ollut nukkunut / eivät olleet nukkuneet Примеры: Olin asunut Venäjällä monta vuotta, ennen kuin tulin Suomeen. - Я жил в России много лет до того как приехал в Финляндию. Pekka oli jo mennyt nukkumaan, kun puhelin soi. - Пекка уже заснул, когда телефон зазвонил. En ollut vielä ehtinyt ottaa takkia päältäni, kun soitit. - Я еще не успел снять пальто, когда ты позвонил. Ну и несколько замечаний: Между глаголом olla и причастием часто ставят какие-нибудь наречия времени. Pekka oli jo käynyt kaupassa. - Пекка уже сходил в магазин. En ollut vielä tehnyt sitä. - Я еще не сделал это. А на вопросы в форме плюсквамперфекта отвечают так: Olitko opiskellut suomea, ennen kuin muutit Suomeen? - En. En ollut. / Olin. - Ты учил финский до того, как переехал в Финляндию? - Нет. / Да. Olitteko tehneet ruokaa? - Emme. Emme olleet. / Olimme. - Вы приготовили еду? - Нет. / Да. Вот и все, что у меня есть рассказать вам про эту временную форму с таким очаровательным квакающим названием.
|
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
|