АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Местоимение


По-фински - pronomini.

Местоимения употребляют вместо других слов и они указывают на них или на все предложение.

Обычно местоимения изменяются по падежам и числам как существительные и прилагательные, хотя в их склонениях существует иногда большая нерегулярность.

Иногда они выступают в предложении независимо, иногда они завязаны подобно прилагательному на определяемое слово:

Tämä on kettu. - Это лиса.

Tällä ketulla on karvanlähtö. - У этой лисы линька.


Личные местоимения / Persoonapronominit


Изменения по падежам.

nominatiivi
akkusatiivi
genetiivi
partitiivi
essiivi
translatiivi
inessiivi
elatiivi
illatiivi
adessiivi
ablatiivi
allatiivi
я
minä
minut
minun
minua
minuna
minuksi
minussa
minusta
minuun
minulla
minulta
minulle
ты
sinä
sinut
sinun
sinua
sinuna
sinuksi
sinussa
sinusta
sinuun
sinulla
sinulta
sinulle
он
hän
hänet
hänen
häntä
hänenä
häneksi
hänessä
hänestä
häneen
hänellä
häneltä
hänelle
мы
me
meidät
meidän
meitä
meinä
meiksi
meissä
meistä
meihin
meillä
meiltä
meille
вы
te
teidät
teidän
teitä
teinä
teiksi
teissä
teistä
teihin
teillä
teiltä
teille
они
he
heidät
heidän
heitä
heinä
heiksi
heissä
heistä
heihin
heillä
heiltä
heille
кто
kuka
kenet
kenen
ketä
kenenä
keneksi
kenessä
kenestä
kehen
kenellä
keneltä
kenelle
кто
ketkä
ketkä
keiden
keitä
keinä
keiksi
keissä
keistä
keihin
keillä
keiltä
keille

Падеж abessiivi отсутствует, потому что его нельзя образовать от местоимений - minutta, sinutta, вместо него используется конструкция с предлогом ilman - "без" - ilman minua - без меня, ilman sinua - без тебя. Также личные местоимения не имеют падежа комитатив и инструктив.


Указательные местоимения / Demonstratiivipronominit


Строго грамматически их называют osoittavat prononimit - или - еще сложнее - demonstratiivipronomini. Знать это, если Вы не учитесь на факультете угоро-финского языка какого-нибудь университета, не нужно.

Их функция - указывать на что-то.

tämä / nämä - это, эта / эти - указывает на то, что находится совсем рядом с говорящим

Tämä on uusi tuoli. - Это новый стул.

tuo / nuo - тот, та, то / те - указывает на некоторую удаленность от говорящего

Tuo on vanha tuoli. - Это (дословно: то - но по русский некрасиво звучит) старый стул.

se/ne - - тот, та, то / те - когда разговор идет о чем-то уже упомянутом

Tuolilla in kissa. Sillä on suipot korvat. - (На стуле - кошка). У нее заостренные уши.

Изменения по падежам.

 
nominatiivi
akkusatiivi
genetiivi
partitiivi
essiivi
translatiivi
inessiivi
elatiivi
illatiivi
adessiivi
ablatiivi
allatiivi
это
tämä
tämän
tämän
tätä
tänä
täksi
tässä
tästä
tähän
tällä
tältä
tälle
эти
nämä
nämä
näiden
näitä
näinä
näiksi
näissä
näistä
näihin
näillä
näiltä
näille
то
tuo
tuon
tuon
tuota
tuona
tuoksi
tuossa
tuosta
tuohon
tuolla
tuolta
tuolle
те
nuo
nuo
noiden
noita
noina
noiksi
noissa
noista
noihin
noilla
noilta
noille
тот, этот
se
se
sen
sitä
sinä
siksi
siinä
siitä
siihen
sillä
siitä
sille
те эти
ne
ne
niiden
niitä
niinä
niiksi
niissä
niistä
niihin
niillä
niiltä
niile

Из редких падежей эти местоимения бывают только в комитативе.


Относительные местоимения / Relatiivipronominit


joka - который, кто, какой

mikä - что

kuka - кто (то есть некоторые местоимения могут быть и относительными и вопросительными)

Они указывают на предыдущее слово или на целое предложение и начинают относительное придаточное предложение.

Ei ole ketään, keneen (=kehen) luottaa. - Нет никого, кому (можно) доверять.

Hänet valittiin presidentiksi, mikä oli odotettavissa. - Его (ее) избрали президентом, что ожидалось.

Сравните:

Anna luki lomamatkalla kirjan, joka innosti pohtimaan tulevaisuutta. - Анна читала во время поездки в отпуске книгу, которая побудила размышлять о будущем. (несколько коряво перевод звучит, но я специально иногда беру примеры из реальных финских книг для финнов, а не для русских - чтобы примеры были более актуальными).

Antti sai pestä pyykkinsä itse, mikä oli hänelle vain hyväksi. - Антти должен был стирать свое белье сам, что было ему только на пользу.

Это очень хорошие примеры, которые показывают разницу между этими двумя местоимениями. Первое "относится" к какому-то слову из главного предложения: "книга, которая", второе же относится ко всему главному предложению.

 
nominatiivi
akkusatiivi
genetiivi
partitiivi
essiivi
translatiivi
inessiivi
elatiivi
illatiivi
adessiivi
ablatiivi
allatiivi
ед. число
joka
jonka/joka*
jonka
jota
jona
joksi
jossa
josta
johon
jolla
jolta
jolle
множ. число
jotka
jotka
joiden / joitten
joita
joina
joiksi
joissa
joista
joihin
joilla
joilta
joille

* Напоминаю, что аккузативов 2 - генетивный и номинативный

Osta lahja, josta on hyötyä! - Купи подарок, от которого есть польза!

Tyttö on iloinen. Tyttö laulaa. - Девочка веселая. Девочка поет. - Tyttö, joka laulaa, on iloinen. - Девочка, которая поет, веселая.

Tämä on kirja, jonka sain lahjaksi. - Это книга, которую я получил в подарок.

Tänään tulee elokuva, josta puhuin. - Сегодня будет фильм, о котором я говорил.

Mies, jota autoin, on naapurini. - Мужчина, которому я помог, мой сосед.

Другое значение этого местоимения - в связке с существительным: каждый.

Hän käy lenkillä joka päivä. - Он делает пробежку каждый день.

Изменения по падежам местоимений kuka и mikä смотри ниже.


Вопросительные местоимения / Interrogatiivipronominit


Mikä? - Что?

Kuka? - Кто?

Ken? = Kuka? (в возвышенном, высоком стиле - в принципе устаревшее)

Kumpi? - Какой из двух? (про него ниже отдельно)

Millainen? - Какой?

В финском языке есть множественное число местоимения kuka? - ketkä? и местоимения mikä? - mitkä?

При этом для kuka? вопросительное местоимение может изменяться по падежам. К счастью для mikä падежные формы для множественного числа совпадают с единственным числом (см. таблицу).

На русский отдельным словом множественные формы не переведешь (один знакомый преподаватель в шутку предложил ketkä? - "кты?")

Нужно сказать, что они не очень употребительны.

Также у них есть особая отрицательная форма, которая образуется (кроме партитива) с помощью -kään (и у отрицательной формы есть множественное число, которое малоупотребительно).

  nominatiivi akkusatiivi genitiivi partitiivi essiivi translatiivi inessiivi elatiivi illatiivi adessiivi ablatiivi allatiivi
kuka
кто - ед. число
kuka

kenet

ketkä

kenen
ketä
kenenä
keneksi
kenessä
kenestä
keneen / kehen
kenellä / kellä
keneltä / keltä
kenelle / kelle
кто - мн. число
ketkä
ketkä
keiden
keitä
keina
keiksi
keissa
keistä
keihin
keillä
keiltä
keille
упрощенная форма ед. числа
*
*
*
*
kenä
keksi
kessä
kestä
kehen
kellä
keltä
kelle
mikä
что - ед. число
mikä

mikä

minkä

minkä
mitä
minä
miksi
missä
mistä
mihin
millä
miltä
mille
что - мн. число
mitkä
mitkä
minkä
mitä
minä
miksi
missä
mistä
mihin
millä
miltä
mille

 


kumpi

Kumpi? - Кто из двух? Который из двух?

По падежам склоняется как сравнительная степень прилагательных.

 

кто из двух? - ед. число
kumpi

kumpi

kumman

kumman
kumpaa
kummana
kummaksi
kummassa
kummasta
kumpaan
kummalla
kummalta
kummalle

кто из двух? мн.число

kummat
kummat
kumpien
kumpia
kumpina
kummiksi
kummissa
kummista
kumpiin
kummilla
kummilta
kummille
                         

* звездочками отмечены варианты, в которых нет формы местоимения

Kumpi on vahhempi, Ville vai Roope? - Кто (из двух) старше, Вилле или Роопе?

Kummasta pidät enemmän, teestä vai kahvista? - Что из двух ты любишь больше, чай или кофе?

Kumpaa haluat, teetä vai kahvia? - Чего из двух ты хочешь, чай или кофе?

Kumpana päivänä tulet, tiistaina vai torstaina? - В какой из двух дней ты приедешь, во вторник или в четверг?

Kummassa kädessä pidät kelloa? - На какой руке ты носишь (досл.: держишь) часы?


Неопределенные местоимения / Indefiniittipronomini


Их много. Попробую перечислить основные, потом некоторые разберем отдельно. Итак:

jokainen, joku, jokin, jompikumpi, kumpikin, kukin, mikin, mikäkin, kukaan, kumpikaan, mikään, ainoa, eräs, harva, itse, kaikki, molemmat, muutama, moni, muu, sama, toinen


jokainen

jokainen - каждый, всякий

Jokainen koira on eläin. - Всякая (каждая) собака есть зверь. (и некоторые люди тоже, если честно)

Jokainen on nähnyt sen. - Каждый видел это.

Тоже меняется по числам и падежам.

номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
jokainen jokaista jokasen jokaisessa jokaiseen jokaisesta jokaisella jokaisena
jokaiset jokaisia jokaisten jokaisien jokaisissa jokaisiin jokaisista jokaisilla jokaisina

Asia koskee jokaista. - Дело касается каждого.


jokin / joku

jokin - что-то, какой-то - указывает на предмет, животное или явление

joku - кто-то, какой-то - указывает на человека

  номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
ед. число jokin jotakin jonkin josskin johonkin jostakin jollakin jonakin
мн. число jotkin joitakin jodenkin / joittenkin joissakin joihinkin joistakin joillakin joinakin
ед. число joku jotakuta jonkun jossakussa johonkuhun jostakusta jollkulla jonakuna
мн. число jotkut joitakuita joidenkuiden / joidenkuitten joissakuissa joihinkuihin joistakuista joillakuilla joinakuina

Есть еще так называемые сокращенные формы для падежей местоимения jokin:

jotakin = jotain

jonakin = jonain

jossakin = jossain

joissakin = joissain

jollakin = jollain

joillakin = joillain

Фактически - просто выбрасывает буква k.

Примеры:

Ulkona liikkuu joku. - На улице кто-то ходит.

Jokin kulkukoira on tullut pihaan. - Какая-то бродячая собака пришла во двор.

Taskussa on jotakin (= jotain). - В кармане есть что-то.

Tiedätkö jotakin Pekasta? - Ты знаешь что-нибудь о Пеке?

Вместо местоимения joku в падежах можно использовать местоимения jokin, хотя речь и идет о человеке:

Ostin kellon joltakulta kulkukauppiaalta = Ostin kellon joltakin kulkukauppiaalta. - Я купил часы у какого-то уличного торговца (уличный торговец kulkukauppias - это, наверное, эвфемизм для обозначения: купил у кого-то с рук, не исключено что ворованные)

Местоимение joku могут использовать для обозначения некоторого небольшого количества, при этом речь не идет о людях:

Voitin lotossa jonkun euron. - Я выиграл в лотерею несколько евро.

Отрицательное соответствие местоимению joku - (ei) kukaan

Ulkona liikkuu joku. - Ei kukaan liiku ulkona. - Никто не ходит на улице (заметьте, что в русском двойное отрицание, в финском такого нет).

Аналогично для местоимения jokin отрицательное соответствие - (ei) mikään - ничто


kumpikin

Происходит от вопросительного местоимения kumpi.

kumpikin - и тот и другой, оба, каждый из двух

Tuossa on kaksi uutta levyä. Kumpi on parempi? - Вот две пластинки? Какая из двух лучше?

Kumpikin on hyvä. - Обе (и та и друга) хорошие.

синоним: molemmat

Заметьте, что местоимение kumpikin требует после себя глагола в единственном числе.

Kumpikin lähti kotiin. - Оба (и тот и другой) отправились домой.

Множественное число - kummatkin.

номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
kumpikin kumpaakin kummankin kummassakin kmpaankin kummastakin kummallikin kumpanakin

kummallakin puolella - на обеих сторонах

Kummatkin, sekä miehet että naiset, pelasivat hienosti. - Обе команды, как мужчины, так и женщины, играли прекрасно.

Как видите, тут переводчику приходится немного потрудиться, потому что прямого соответствия в русском языке kummatkin в русском языке нет.


jompikumpi

один из двух, тот или другой

jompikumpi meistä - один из нас (двоих)

  номинатив партитив генитив инессив иллатив эссив транслатив
ед. число jompikumpi jompaakumpaa jommankumman jommassakummassa jompaankumpaan jompanakumpana jommaksikummaksi
мн. число jommatkummat jompiakumpia jompienkumpien jommissakummissa jompiinkumpiin jompinakumpina jommiksikummiksi

 


molemmat

оба, обе

Tuossa on kaksi uutta levyä. Kumpi on parempi? - Вот две пластинки? Какая из двух лучше?

Molemmat ovat hyviä*. - Обе хорошие.

*Обратите внимание на партитив множественного числа предикатива (именной части составного сказуемого). См. об этом партитив.

Синоним: kumpikin

Заметьте, что требует после себя глагола во множественном числе.

Molemmat lähtivät kotiin. - Оба отправились домой.

номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
molemmat molempia molempien molemmissa molempiin molemmista molemmilla molempina

 


toinen

toinen - другой, иной (не путайте! - это слово может быть и порядковым числительным, тогда оно значит "второй"; впрочем, по падежам оно изменяется точно так же)

  номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
ед. число
toinen
toista
toisen
toisessa
toiseen
toisesta
toisella
toisena
мн. число
toiset
toisia
toisten
toisissa
toisiin
toisista
toisilla
toisina

kadun toisella puolella - на другой стороне улицы

У этого местоимения есть другой оттенок, из-за которого иногда это местоимение в данном значении даже выделяют в особую группу - т.н. двусторонние местоимения - resoprookkipronomini (я этого делать не буду, а предыдущее слово даже не пытайтесь запоминать!). В этом значении местоимение может употребляться в двух вариантах:

- стоит в множественном числе в каком-нибудь падеже, зависящим от глагола, и имеет обязательно притяжательный суффикс:

Rakastakaa toisianne! - Любите друг друга!

Вот эта двусторонность и есть: друг друга.

- или сочетание из двух этих местоимений, при этом первое стоит всегда в номинативе и вообще не изменяется по падежам, так же нет и притяжательного суффикса, а второе изменяется по падежам, стоит в единственном числе и имеет притяжательный суффикс:

Rakastakaa toinen toistanne! - Любите друг друга!

Еще примеры:

Minni ja Mikki kuiskailevat toisilleen. - Минни и Микки перешептывались друг с другом.

Me autamme toinen toisiamme. - Мы помогаем друг другу.


kaikki

Сложность с этим местоимением в том, что оно может переводиться и единственным и множественным числом.

все: Kaikki ovat valmiit. - Все готовы.

всё: Kaikki on hyvin. - Всё хорошо.

Это местоимение также изменяется по падежам и числам (то есть может быть в единственном и множественном числе).

номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
kaikki kaikkea kaiken kaikessa kaikkeen kaikesta kaikella kaikena
kaikit kaikkia kaikien kaikissa kaikkiin kaikista kaikilla kaikina

Onko kaikilla suomalaisilla sauna? - У всех финнов есть сауна?

Vastaatko aina kaikkiin kirjeisiin? - Ты отвечаешь всегда на все письма?


Возвратные местоимения / Refleksiivipronomini

Собственно, я знаю только одно: itse.

В некоторых учебниках в особую группу не выделяется (но это, собственно, не принципиально).


itse

itse - сам, себя; сам себя

Часто употребляется вместе с притяжательными суффиксами соответствующего лица.

Оно, как и существительное или прилагательное, изменяется по падежам (тогда притяжательный суффикс присоединяется к падежному окончанию.

Ostin itse/lle/ni lahjan. - Я купил себе подарок.

В ниже приведенной таблице местоимение стоит вместе с притяжательным суффиксом 3 лица единственного числа.

номинатив партитив генитив инессив иллатив элатив адессив эссив
itsensä itseään itsensä itsessään itseensä itsestään itsellään itsenään

Tunne itsesi! - Знай самого себя.

Hän oli tass oma itsensä. - Он опять был сам собой.

Hän ei puhu paljon itsestään. - Он не говорит много о себе.

Hän ei rakasta itseään. - Она не любит себя.

Pidättekö itseänne sopivana? - Вы считаете себя подходящим?

Местоимение itse может употребляться в предложении также в усилительном значении:

Me näimme itse presidentin. - Мы видели самого президента.

Если местоимение стоит перед существительным, никакие окончания или суффиксы к местоимению не добавляются!

Как и в русском языке, в зависимости от порядка слов меняются немного оттенки.

Me näimme presidentin itsensä. - Мы видели президента самого.

Здесь уже к местоимению падежное окончание и притяжательный суффикс добавляются. Вот еще один пример, чтобы было лучше видно:

Hän tervehti itse presidenttiä. - Он приветствовал самого президента.

Hän tervehti presidennttia itseään. - Он приветствовал президента самого. (откровенно говоря, мне это предложение кажется странным, но будем верить авторам учебников).

Нужно помнить, что формы множественного числа - каких-нибудь itset или itsejä - у этого местоимения нет!


kukin

каждый = jokainen - про людей

падеж ед. число мн. число
номинатив kukin kutkin
генитив kunkin kuidenkin
kuittenkin
партитив kutakin kuitakin
аккузатива kukin
kutkin
инессив kussakin kuissakin
элатив kustakin kuistakin
иллатив kuhunkin kuihinkin
адессив kullakin kuillakin
аблатив kultakin kuiltakin
аллатив kullekin kuillekin
эссив kunakin kuinakin
транслатив kuksikin kuiksikin
инструктив kuinkin
абессив (kuttakin) (kuittakin)

комититатива не бывает

В множественном числе я практически не встречал, приведены здесь просто от моего педантизма.

Kukin lähti kotiinsa. - Каждый отправился домой.

Kullakin yksilöllä on oikeus elämään. - У каждого индивидуума есть право на жизнь.


mikin / mikään

каждый = jokainen - про предметы или животных

падеж ед. число
номинатив mikin
генитив minkin
партитив mitäkin
аккузатив mikin / minkin
инессив missäkin
элатив mistäkin
иллатив mihinkin
адессив milläkin
аблатив miltäkin
аллатив millekin
эссив minäkin
транслатив miksikin
инструктив
абессив (mittakin)

Множественное число вообще не попадалось - так что даже от педантизма не буду приводить!

Missä mikin=mikään sijaitsee? - Где каждый расположен?

Minne mikin kuuluu? - Куда каждый относится?


Существуют так называемые прилагательные, образованные от местоимений: tällainen, tuollainen, sellainen, millainen.

Также от местоимений образуются некоторые частицы: täten, siten.


Упражнения на местоимения


Вернуться

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.