АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Слово


В начале было Слово, как сказано в одной мудрой книге. С него, со слова, начнем и мы.

Нужно помнить, что в финском языке все строится на том, что к некоему корню (на самом деле у финнов этот корень называется vartalo - основа) приделываются разные добавочные приращения, в результате чего слово, особенно на письме, может выглядеть очень длинным и тревожным.

Вроде такого: taloissammekohan - разве и в наших домах?

Сейчас не важно, что это означает. В советской/русской школе мы делали упражнения на занятиях по русскому языку, где брали разные слова и искали в них корни, суффиксы, приставки, окончания. Это полезно делать и при изучении финского (хотя трудно мне представить человека, который во взрослом состоянии будет сидеть с карандашом, и, время от времени облизывая его, разбирать точно так же финские слова). Ну, так хотя бы мысленно. Согласно образцу.

Вот еще одна универсальная таблица, которая показывает нам, из чего финское слово состоит (может состоять).

Приставка
Корень (основа)
Показатель единичности / множественности
Падежное окончание
Притяжательная частица
Вопросительная частица

Усилительная (добавочная) частица

talo-
-i-
-ssa
-mme
-ko
-han

Приставки в финском языке редки, поэтому придумать слово, чтобы в нем было всё, я не смог.

Но вообще приставки есть.

järjestys - порядок - epäjärjestys - беспорядок

Вернемся к таблице (вообще всю финскую грамматику можно выразить в виде набора таблиц, что автор сделать и пытается, правда, не всегда успешно).

Не в каждом финском слове есть все эти элементы. Обязательно есть только корень.

Например:

talossamekohan - если приглядитесь внимательно, то увидите, что отсутствует показатель единичности/множественности. Поэтому и перевод этого слова другой: разве и в нашем доме? - то есть речь идет уже про один дом, слово, таким образом в единственном числе.

В таких случаях строгие любители грамматики (вроде меня) говорят, что показателем единичности является отсутствие показателя (красиво, да? напоминает классическое: согласие есть продукт непротивления сторон). Или, не менее красиво - единственное число имеет нулевой показатель единичности/множественности.

Что еще очень важно знать о финском слове, это то, что оно может заканчиваться (в словарной форме, или, точнее, в номинативе единственного числа) на открытый или закрытый слог.

kukka - цветок - открытый слог

hammas - зуб - закрытый слог

Тут, надеюсь все проще (хотя на память снова приходит: "у тебя там не закрытый, у тебя там открытый перелом!"). Заканчивается слово в словарной, т.е. основной форме на гласную - значит, оно заканчивается на открытый слог. Заканчивается на согласную - значит слог закрытый.

Это простая вещь очень пригодится вам (нам), когда мы будем добавлять падежные окончания (и прочие приращения) к слову - потому что в зависимости от того, на какой слог заканчивается слово, в зависимости от этого в нем происходят разные интересные изменения, овладев которым мы и научимся говорить, писать и понимать - и при этом красиво и без ошибок (почти).


Вернуться

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.