Сравнительная и превосходная степени сравнения прилагательных / Komparatiivi ja superlatiivi
Степени сравнения.
Степеней сравнения существует две - как в русском
сравнительная степень - komparatiivi
превосходная степень - superlatiivi
Степени сравнения могут быть у прилагательных - хороший - лучший - самый лучший (и у наречий - хорошо - лучше - лучше всего - об этом смотрите тут).
Разберемся с прилагательными.
Признак сравнительной степени - -mpi, превосходной степени - -in.
Они прибавляются к слабой гласной основе (то есть пресловутые k, p, t убегают) в случае слов, заканчивающихся на открытый слог, и к согласной основе в случае слов, оканчивающихся на закрытый слог. Про основы смотрите тут.
послушный - kiltti - послушнее - kiltimpi - послушнейший - kiltein - самый послушный
свежий - tuore - свежее - tuoreempi - свежайший - tuorein - самый свежий
удобный - mukava - удобнее - mukavampi - удобнейший - mukavin - самый удобный
Закрытый слог:
любимый - rakas - (основа) rakkaa- - любимее, более любимый - rakkaampi - самый любимый, любимейший - rakkain
Прилагательные в сравнительной и превосходной степени могут быть - увы, увы - в различных падежах, что непросто без привычки.
Tupaan ei muuttunut yhtään valoisemmaksi. - Изба не стала нисколечко светлее.
Если сравнивают что-то или кого-то из двух, то используют сравнительную степень:
Kumpi on nuorempi - Liisa vai Pekka? - Кто моложе - Лииса или Пекка?
Со сравнительной степенью очень часто используют наречие paljon (гораздо в данном случае):
Turku on hyvin vanha, mutta Rooma on paljon vanhempi. - Турку очень старый, но Рим гораздо старше (дословно: старее).
Для усиления значения превосходной степени при прилагательном иногда употребляются местоимения kaikkein или mitä, которые в данной связке (с прилагательным в превосходной степени) можно переводить словом самый.
kaikkein pienin - меньше всех, самый маленький
mitä parhain - наилучший, самый хороший
Хороший пример на одновременное использование обеих степеней сравнения:
Kaisa on hyvain kaunis. Maija on vielä kauniimpi. Liisa in kaikkein kaunein. - Кайса очень красивая. Майя еще красивее. Лииза красивее всех.
Сравнительная степень (образование)
Итак, базовый суффикс, с помощью которого она образует номинатив: -mpi.
Чередование -empi/-ampi в сравнительной степени слов, оканчивающихся на -a, регулирует следующее правило: -empi используется в двусложных словах: vanha - vanhempi (старый - более старый, старше), laiha - laihempi - (тощий - более тощий, т.е. тощее, если так можно сказать на великом и могучем), но: lihava - lihavampi - толстый - более толстый
Иными словами:
если двухсложное слово заканчивается на -a/-ä - то при прибавлении суффикса сравнительной степени -a/-ä превращается в -e-
vanha - vanhempi
если более чем двухсложное слово заканчивается на -a/-ä - то нет такого преобразования
исключение прилагательное kiva, очень популярное среди финнов - "приятный, хороший, милый" - kivampi - более хороший, более приятный, но и то в разговорном языке, а нормативно все-таки kivempi
lihava - lihavampi
В остальных случаях:
suuri - suure- - suurempi
Helsinki on Turkua suurempi = Helsinki on suurempi kuin Turku. - Хельсинки больше, чем Турку.
huom!
Первый пример еще хорош тем, что показывает распространённую конструкция в финском, которую на русский буквально можно перевести "Хельсинки Турку больше" - то есть слово, с которым сравнивают, стоит перед прилагательным в сравнительной степени в партитиве
Tämä tuoli on tuota mukavampi. - Этот стул лучше, чем тот (=Этот стул того лучше).
Превосходная степень (образование)
Напоминаю, что номинатив в превоходной степени образуется с помощью суффикса -in.
В косвенных падежах
- в единственном числе: -impa-/-impä- (сильная ступень) - imma-/immä- - слабая ступень
- во множественном числе: -impi- (сильная ступень) - -immi- (слабая ступень)
suuri - suure- - suurin (самый большой)
suurimmassa talossa - в самом большом доме
suurimmissa taloissa - в самых больших домах
(для тех, кто не понял - очень разжеванно и занудно)
Теперь снова, но уже глубже и строже (с привлечением материала, созданного другим автором). С разбром склонений прилагательных в обеих степенях сравнения по падежам.
Сравнительная или превосходная степень прилагательных образуется с помощью соответствующего суффикса (- mpi или - in) степени, который присоединяется к слабой гласной основе слова.
Полученное новое слово будет иметь свою основу, оканчивающуюся на:
- mma/-mmä или- imma /- mmä.
Данное окончание будет подчинятся следующему чередованию согласных в падежах с сильной ступенью: mma -> mpa
1. Слова, оканчивающиеся на -o/-ö, -u/-y
- двухсложные
|
Komparatiivi |
Superlatiivi |
- mpi |
- in |
|
|
основа |
o + mpi = ompi ö + mpi = ömpi
u + mpi = umpi y + mpi = ympi |
o + in = oin ö + in = öin
u + in = uin y + in = yin |
heikko |
слабый |
heiko- |
heikompi |
heikomma- |
heikoin |
heikoimma- |
huono |
плохой |
huono- |
huonompi |
huonomma- |
huonoin |
huonoimma- |
hullu |
безумный |
hullu- |
hullumpi |
hullumma- |
hulluin |
hulluimma- |
tyly |
жестокий |
tyly- |
tylympi |
tylymmä- |
tylyin |
tylyimmä- |
- трехсложные
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
kömpelö |
неуклюжий |
kömpelö- |
kömpelömpi |
kömpelömmä- |
kömpelöin |
kömpelöimmä- |
tunnettu |
известный |
tunnetu- |
tunnetumpi |
tunnetumma- |
tunnetuin |
tunnetuimma- |
2. Слова, в основе оканчивающиеся на -a/-ä
- двухсложные
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
a + mpi = empi ä + mpi = empi |
a + in = in ä + in = in |
laiska |
ленивый |
laiska- |
laiskempi |
laiskemma- |
laiskin |
laiskimma- |
köyhä |
бедный |
köyhä- |
köyhempi |
köyhemmä- |
köyhin |
köyhimmä- |
tumma |
тёмный |
tumma- |
tummempi |
tummemma- |
tummin |
tummimma- |
paha |
плохой |
paha- |
pahempi |
pahemma- |
pahin |
pahimma- |
halpa |
дешёвый |
halva- |
halvempi |
halvemma- |
halvin |
halvimma- |
Исключения (poikkeuksia)
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
hyvä |
хороший |
hyvä- |
parempi |
paremma- |
parhain/paras |
parhaimma- |
pitkä |
длинный |
pitä- |
pitempi |
pitemmä- |
pisin |
pisimmä- |
- многосложные
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
a + mpi = ampi ä + mpi = ämpi |
a + in = in ä + in = in |
matala |
низкий |
matala- |
matalampi |
matalamma- |
matalin |
matalimma- |
ikävä |
скучный |
ikävä- |
ikävämpi |
ikävämmä- |
ikävin |
ikävimmä- |
hirveä |
ужасный |
hirveä- |
hirveämpi |
hirveämmä- |
hirvein |
hirveimmä- |
onneton |
несчастный |
onnettoma- |
onnettomampi |
onnettomamma- |
onnettomin |
onnettomimma- |
lämmin |
тёплый |
lämpimä- |
lämpimämpi |
lämpimämmä- |
lämpimin |
lämpimimmä- |
työtön |
безработный |
työttömä- |
työttömämpi |
työttömämmä- |
työttömin |
työttömimmä- |
- на длинную гласную - aa/-ää
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
aa + mpi = aampi ää + mpi = äämpi |
aa + in = ain ää + in = äin |
vapaa |
свободный |
vapaa- |
vapaampi |
vapaamma- |
vapain |
vapaimma- |
hidas |
медленный |
hitaa- |
hitaampi |
hitaamma- |
hitain |
hitaimma- |
rikas |
богатый |
rikkaa- |
rikkaampi |
rikkaamma- |
rikkain |
rikkaimma- |
3. Слова, в основе оканчивающиеся на - e
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
e + mpi = empi |
e + in = in |
pieni |
маленький |
piene- |
pienempi |
pienemma- |
pienin |
pienimma- |
ohut |
тонкий |
ohue- |
ohuempi |
ohuemma- |
ohuin |
ohuimma- |
ihmeellinen |
удивительный |
ihmeellise- |
ihmeellisempi |
ihmeellisemma |
ihmeellisin |
ihmeellisimmä- |
nykyaikainen |
современный |
nykyaikaise- |
nykyaikaisempi |
nykyaikaisemma- |
nykyaikaisin |
nykyaikaisimma- |
- на длинную гласную - ee
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
ee + mpi = eempi |
ee + in = ein |
terve |
здоровый |
tervee- |
terveempi |
terveemma- |
tervein |
terveimma- |
väsynyt |
усталый |
väsynee- |
väsyneempi |
väsyneemma- |
väsynein |
väsyneimma- |
harkinnut |
обдуманный |
harkinnee- |
harkinneempi |
harkinneemma- |
harkinnein |
harkinneimma- |
Исключения (poikkeuksia)
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
lyhyt |
короткий |
lyh(y)e- |
lyh(y)empi |
lyh(y)emma- |
lyh(y)in |
lyh(y)imma- |
uusi |
новый |
uude- |
uudempi |
uudemma- |
uusin |
uusimma- |
4. Слова, в основе оканчивающиеся на - i
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
i + mpi = impi |
i + in = ein |
kiltti |
добрый |
kilti- |
kiltimpi |
kiltimma- |
kiltein |
kilteimma- |
nätti |
миловидный |
näti- |
nätimpi |
nätimmä- |
nätein |
näteimmä- |
- на длинную гласную - ii
| |
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
ii + mpi = iimpi |
ii + in = ein |
kaunis |
красивый |
kaunii- |
kauniimpi |
mma- |
kaunein |
kauneimma- |
kallis |
дорогой |
kallii- |
kalliimpi |
mma- |
kallein |
kalleimma- |
Исключения (poikkeuksia) качественные числительные, имеющие формы сравнения
|
|
основа |
Komparatiivi |
Superlatiivi |
|
|
|
a + mpi = empi
a + mpi = ampi |
|
a + in = oin
a + in = in |
|
harva |
редкий |
harva- |
harvempi
реже |
harvemma- |
harvoin
реже всего |
harvimma- |
usea |
много |
usea- |
useampi
больше |
useamma- |
usein
более всего |
useimma- |
Примеры склонения прилагательных в сравнительной и превосходной степени
В единственном - первая строчка и множественном - вторая строчка - числах.
lämmin - теплый
hyvä - хороший (помним, что это слово - исключение)
|
Komparatiivi |
Superlatiivi |
Nom. |
lämpimämpi - теплее |
parempi - более хороший |
lämpimin - самый теплый |
paras, parhain - лучший |
lämpimämmät |
paremmat |
lämpimimmät |
parhaat |
Gen. |
lämpimämmän |
paremman |
lämpimimmän |
parhaan |
lämpimämpien |
parempien |
lämpimimpien |
parhaiden |
Part. |
lämpimämpää |
parempaa |
lämpimimpää |
parasta |
lämpimämpiä |
parempia |
lämpimimpiä |
parhaita |
Illat. |
lämpimämpään |
parempaan |
lämpimimpään |
parhaaseen |
lämpimämpiin |
parempiin |
lämpimimpiin |
parhaisiin |
In. |
lämpimämmässä |
paremmassa |
lämpimimmässä |
parhaassa |
lämpimämmissä |
paremmissa |
lämpimimmissä |
parhaissa |
Tr. |
lämpimämmäksi |
paremmaksi |
lämpimimmäksi |
parhaaksi |
lämpimämmiksi |
paremmiksi |
lämpimimmiksi |
parhaiksi |
iso - большой
kallis - дорогой
|
Komparatiivi |
Superlatiivi |
Nom. |
isompi - больше |
kalliimpi - дороже |
isoin - самый большой |
kallein - самый дорогой |
isommat |
kalliimmat |
isoimmat |
kalleimmat |
Gen. |
isomman |
kalliimman |
isoimman |
kalleimman |
isompien |
kalliimpien |
isoimpien |
kalleimpien |
Part. |
isompaa |
kalliimpaa |
isoimpaa |
kalleimpaa |
isompia |
kalliimpia |
isoimpia |
kalleimpia |
Illat. |
isompaan |
kalliimpaan |
isoimpaan |
kalleimpaan |
isompiin |
kalliimpiin |
isoimpiin |
kalleimpiin |
In. |
isommassa |
kalliimmassa |
isoimmassa |
kalleimmassa |
isommissa |
kalliimmissa |
isoimmissa |
kalleimmissa |
Tr. |
isommaksi |
kalliimmaksi |
isoimmaksi |
kalleimmaksi |
isommiksi |
kalliimmiksi |
isoimmiksi |
kalleimmiksi |
Выглядит все это по меньше мере чудовищно, но это финский. Тут ничего не поделаешь.
Нужно упражняться. Чтобы выработать некий автоматизм.
Берете прилагательное - и прогоняете его через все враианты.
Пример:
kaunis (красивый) - основа: kaunii- - и пошли прогонять слово через падежи:
Сравнительная степень.
kauniimpi, kauniimmat; kauniimman, kauniimpien; kauniimpaa, kauniimpia; kaunimpaa, kauniimpiin; kauniimmassa, kauniimmissa; kauniimmaksi, kauniimmiksi
Превосходная степень:
kaunein, kauneimpien; kauneimpaa, kauneimpia; kauneimpaan, kauneimpiin; kauneimassa, kauneimissa; kauneimmaki, kauneimiksi
Важно помнить, что это не какая-то оторванная от жизни головоломка, чтобы помучать изучающего. Вот несколько примеров:
Ilta tuli kauniimmaksi. - Вечер стал красивее.
Rikkaat ihmiset ajavat kauneimissa autoissa. - Богатые люди ездят в самых красивых машинах.
uusi - новый
vanha - старый
|
Komparatiivi |
Superlatiivi |
Nom. |
uudempi - новее |
vanhempi - старее |
uusin - новейший, самый новый |
vanhin - самый старый, старейший |
uudemmat |
vanhemmat |
uusimmat |
vanhimmat |
Gen. |
uudemman |
vanhemman |
uusimman |
vanhimman |
uudempien |
vanhempien |
uusimpien |
vanhimpien |
Part. |
uudempaa |
vanhempaa |
uusimpaa |
vanhimpaa |
uudempia |
vanhempia |
uusimpia |
vanhimpia |
Illat. |
uudempaan |
vanhempaan |
uusimpaan |
vanhimpaan |
uudempiin |
vanhempiin |
uusimpiin |
vanhimpiin |
In. |
uudemmassa |
vanhemmassa |
uusimmassa |
vanhimmassa |
uudemmissa |
vanhemmissa |
uusimmissa |
vanhimmissa |
Tr. |
uudemmaksi |
vanhemmaksi |
uusimmaksi |
vanhimmaksi |
uudemmiksi |
vanhemmiksi |
uusimmiksi |
vanhimmiksi |
Важно:
Существительное vanhemmat (родители) склоняется по типу komparatiivi (сравнительная степень) множественного числа.
Требуют сравнительной или превосходной степени следующие обороты:
Komparatiivi |
Superlatiivi |
при сравнении двух объектов друг с другом |
при сравнении более двух объектов |
-mpi + kun / kuin + Nom.
Sisar on nuorempi kuin veli. - Сестра моложе брата.
Tämä tyttö on kauniimpi kuin kukka. - Это девушка цветка краше. |
Nom. + kaikkein + -in
Meidän lapsemme on kaikkein mukavin.- Наш ребёнок всех приятней.
|
Part. + -mpi
Sisar on veljeä nuorempi. - Сестра моложе брата.
Tämä tyttö on kukkaa kauniimpi.- Это девушка цветка краше. |
Nom. + mitä, kaikkein (kaikista) + -in
Se oli mitä sopivin aika lähteä.- Это было наиболее удобное время отправляться.
Papin puhe vaikutti kaikkein paatuneimpaan rikolliseen. (paatunut) - Речь священника подействовала на самого зачерствевшего преступника.
Hän lähettää teille mitä lämpimimpiä ja sydämellisimpiä terveisiä.- Он посылает вам самые теплые и средечные приветсвия. |
yhä, vielä, paljon, kuin, mitä...,sitä... + -mpiksi
Poliittiset kriisit käyvät yhä uhkaavimmiksi. - Политические кризисы становятся всё угрожающее.
Mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa.- Чем больше поваров, тем хуже суп. |
yksi + -in (mon. Elatiivi -sta/stä)
Tomsk on yksi Siperian vanhimmista kaupungeista.- Томск один из старейших городов Сибири.
|
tämä, tuo, se (yks. Gen.) + -mpia + negatiivi
Sen kauniimpia kukkia en ole nähnyt.- Красивее цветка не видел.
Tämän parempaa ystävää ei voisi toivoakaan.- Лучшего друга, чем этот, нельзя и пожелать |
в обычных предложениях
Onko se hienoin ihminen, joka asuu hienoimmassa talossa, syö hienointa ruokaa, juo hienoimpia viinejä, ajaa hienoimmalla autolla, käyttää hienoimpia vaatteita ja on hienoimpien perheiden ystävä ja vieras? - Является ли самым благородным человеком тот, кто живет в замом изысканном доме, есть самую изысканную еду, пьет самые благородные напитки, ездит на самой изысканной машине, носит самые изысканные одежды и самых благородных семей друг и гость?
hieno – тонкий, изысканный, благородный |
Данный материал создан:
© Валерий Петрович Вяйсянен (Valeri Väisänen) с моими существенными дополнениями.
Упражнения
Вернуться
|