АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
||
|
Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии Elämän kautta laulaen / С песней по жизни Очень и очень личное:
|
II инфинитив. Инессивная форма. Формы "tehdessä / tehtäessä" Сначала немного академическое определение II инфинитива вообще: Показателем II инфинитива вообще - ведь, кроме инессивного, есть еще инструктивная форма II инфинитива, являются -e-, -de-, -te- (ассимиляция -le-, -ne-, re-), которые прибавляются к сильной согласной основе инфинитва, после чего ставится падежное окончание - в нашем случае инессива). Особенностью инессивной формы является то, что к глаголу прибалвяется окончание -ssa/-ssä, которое вообще является окончанием существительных или прилагательных. Выражает действие, происходящее одновременно с действием основного глагола и отвечает на вопрос mitä tehdessä? - что делая? (если речь идет об активе) или mitä tehtäessä? - что делая? (если речь идет о пассиве). Или, другими словами: "пока делается", "когда делается". По другому можно сказать так: любое придаточное предложение, которое начинается с вводного союза kun - когда, можно заменить этой формой. В русском так: "Когда я ем, я глух и нем", "Когда я шел домой, пошел дождь". Происходят два действия, и одно из них и заменяется этой формой. У этого инфинитва 2 формы - активная и пассивная. Активная форма. Образование активной формы второго инессивного инфинитива - tehdessä. Образуется из сильноступенной активной основы презенеса (то есть k,p,t не убегают) плюс окончание -essa/-essä tietää (знать) - tietä- + -essä = tietäessä syödä (есть) - syödessä (тогда, когда едят) haluta (хотеть) - halutessa saapua (прибывать) - saapuessa tehdä (делать) - tehdessä lukea (читать) - lukiessa vanheta (стареть) - vanhetessa Если подлежащее то же самое лицо, что и в придаточном предложении, то к глаголу в форме II инфинитва могут добавляться притяжательные суффиксы: -ni, -si, -mme, -nne, - nsa/-nsä (-an/-än). По нему мы видим, какое лицо является подлежащим (субъектом, основным действующим лицом). Hän puhuu minua tervehtiessään. - Он говорит, приветствуя меня. Syödessämme päivällistä (или: Päivällistä syödessämme) keskustelemme päivän tapahtumista. - Когда мы ели (пока мы ели), мы обсуждали события дня. Vanhemmat voivat halutessaan mennä kotiin. - Родители могут при желании (когда пожелают) идти домой. Сначала рассмотрим обыкновенное предложение, в котором использовано придаточное предложение: Kun hän tuli kotiin, hän oli todella väsynyt. - Когда он пришел домой, он был действительно уставшим. А вот оно же, но с использованием второго инфинитива в инессивной форме (или, чтобы проще, tehdessä-формы): Tullessaan kotiin hän oli todella väsynyt. - Вот это "tulessaan kotiin" и переводится "когда он пришел" Lukitkaa ovi kun lähdette! - Заприте дверь, когда будете уходить! - Lukitkaa ovi lähdessänne! А вот тут два субъекта, то есть два подлежащих - и притяжательного суффикса нет. Стоит обратить внимание на изменение падежей: Jorma ja Tuuka asuivat kaupungissa, kun ensimmäinen lapsi syntyi. - Йорма и Туула жили в городе, когда первый ребенок родился. = Jorma ja Tuula asuivat kaupungissa ensimmäisen lapsen syntyessä. То есть подлежащее придаточного предложения из номинатива становится генитивом. Есть даже специальное наименование для него - генитивный субъект (это для тех, кто любит всякие академические грамматические названия). Если этот самый генитивный субъект выражен личным местоимением 1 или 2 лица, то его можно опустить, даже если в главном предложении субъект другой: Asuessamme kaupungissa Jorma työskenteli tavaratalossa. - Когда мы жили в городе, Йорма работал в универмаге. - то есть в начале могло бы стоять Meidän asuessamme... Естественно, опускать можно только местоимения и только 1-го и 2-го лица. Isoäidin tehdessä käsityötä isoisä luki hänelle ääneen. - В то время когда бабушка занималась рукоделием, дедушка читал ей вслух. Syksyn saapuessa ilma alkaa kylmetä. - Когда приходит осень, начинает холодать. Äidin lukiessa lapset kuuntelivat. - Когда мама читала, дети слушали. Liisan syödessä Mikko tiskaa. - Когда Лииса ела, Микко мыл посуду. (это можно сказать более просто, без инессивного инфинитива: Kun Liisa syö, Mikko tiskaa.) Pekan tullessa kouluun satoi vettä. - В то время, когда Пекка шел в школу, шел дождь. Чуть посложнее пример: Huomasitteko tulessanne, oliko pihaportti auki? - Вы заметили, идя сюда, были ли ворота открыты? Главное, что еще раз нужно нужно подчеркнуть - время, когда происходят события в главном и придаточном предложениях, должно быть одинаковым, совпадать. Lasten olessa sairaita isoäiti hoitaa heitä. - Когда дети болеют, бабушка ухаживает за ними. Еще интересное наблюдение: дополение (объект) глагола придаточного предложения может стоят перед формой tehdessä - хотя обычно дополнения стоят после глагола, выражающего действия, на них направленногог: Aamukahvia juodessani luin lehteä. - Когда я пил свое утреннее кофе, я читал газету. Это же относится и к обстоятельству места/времени: Viimeksi täällä käydessämme tapasimme koko perheen. - Когда мы побывали здесь последний раз, мы встретили всю семью. (на всякий случай - viimeksi означает последнее из цепи событий, а не то, что это был Действительно Последний Раз - а потом все умерли :( - в принципе и в русском иногда смешиваются эти две вещи). Однако стоит еще обратить внимание на порядок слов - если обстоятельство очень длинное, то оно стоит все-таки после глагола во II инфинитиве: Kun tulin kotiin raskaan työpäivän jälkeen, olin todella väsynyt. - Когда я пришел домой после тяжелого рабочего дня, я был действительно уставший. = Tulessani kotiin raskaan työpäivän jälkeen olin todella väsynyt. То есть сначала ставится глагол во II инфинитиве, и только после него уже - обстоятельства (adverbiaali) - потому что оно длинное, как в примере. А вот такой порядок слов уже будет неверным: Kotiin raskaan työpäivän jälkeen tulessani olin todella väsynyt. Возможно, что в придаточном предложении нет никакого второго подлежащего. Kun lukee, niin aika rientää. - Когда читаешь, время летит (мчится). - Lukiessa aika rientää. Если говорить строго грамматически: безличное (или, строго говоря, обобщенно-личное) предложение можно заменить II инфинитивом в иннесивной форме: Kun vanhenee, niin viisastuu. - Когда стареешь, тогда мудреешь. (ой, не всегда, надо сказать...) = Vanhetessa viisastuu. Kun ajaa, on parempi unohtaa muut asiat. - Когда ведешь машину, лучше забыть другие дела. = Ajaessa on parempi unohtaa muut asiat. Пассивная форма. Образование пассивной формы второго инессивного инфинитива - tehtäessä. Инессивная форма второго инфинитива образуется из сильноступенной пассивной основы презенеса изъявительного наклонения (с показателем -tta/-ttä или -ta/-tä) путем прибавления окончания -essa/-essä). Это официальное определение, не нужно пугаться. Сейчас разберем все по человечески. tietää - (знать) Как мы делаем пассив настоящего времени? (вспомнить можно тут) tiedetään А прошедшего времени, кстати? tiedettiin Так вот, при образовании пассивной формы II инфинитва основой будет tiede- к которой прибавляется показатель -ttä- плюс инессивное окончание -essä. Получается: tiedettäessä (тогда, когда знают) Для полноты дадим примеры по 6 типам глаголов: 1) saada - saataessa 2) puhua - puhuttaessa 3) tulla - tultaessa nousta - noustaessa 4) haluta - haluttaessa 5) tarvita - tarvittaessa 6) vanheta - vahnettaessa Переходим к практике. Сначала просто предложение в пассиве, в котором упортребляется придаточное предложение. Kun asutaan kerrostalossa, täytyy noudattaa talon järjestyssääntöjä. - Когда живут в многоэтажном доме, нужно придерживаться правил распорядка дома (соблюдать правила распорядка дома). (Это офинская реалия: в каждом многоэтажном доме жильцу выдают правила распорядка, в принципе самое главное там - не шуметь с 22.00 до 7.00). Asuttaessa kerrostalossa täytyy noudattaa talon järjestelysääntöjä. Kun päästiin perille, huomattiin, että jotakin oli unohtunut. - Когда добрались до цели, заметили, что что-то было забыто. - Perille päästäessä huomattiin, että jotakin oli unohtunut. Тут, если вы помните предыдущий рассказа про обстоятельства места/времени, то же правило - не очень длинное обстоятельство может стоять перед глаголом во II инфините: perille päästäessä... Еще примеры: Autoa ajeltaessa täyttyy olla varovainen. - Когда управляешь машиной, нужно быть осторожным. Tiedettäessä koko ajan yhä enemmän yhä kapeammasta alueesta, voi lopulta käydä niin, että tiedetään kaikki ei mistään. - Зная всё все время всё больше о все более узкой области, может в конце концов случится так, что будут знать всё ни о чём.
|
|
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
||