АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ |
||||
|
Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии Elämän kautta laulaen / С песней по жизни Очень и очень личное:
|
Предыдущий урок * Следующий урок Финский язык. Урок 10. В этом уроке:
4 тип глаголов – глаголы на -ta/-tä. Четвертый тип глаголов – это глаголы, оканчивающиеся на гласную (не i, e) + -ta/-tä. Например, haluta (хотеть), vastata (отвечать), osata (уметь). Изменение таких глаголов по лицам происходит следующим образом: отбрасывается окончание -ta/-tä, добавляется -a/-ä, в зависимости от гласных в корне слова. Таким образом получается основа, к которой добавляется соответствующее окончание:
Упражнение1: выучите новые слова и потренируйтесь в спряжении глаголов 4-го типа. Обратите внимание на чередование согласных: pelätä – pelkään, pelkäät, pelkää, pelkäämme, pelkäätte, pelkäävät бояться levätä – lepään, lepäät, lepää, lepäämme, lepäätte, lepäävät отдыхать kammata – kampaan, kampaat, kampaa, kampaamme, kampaatte, kampaavat причесываться kerrata – kertaan, kertaat, kertaa, kertaamme, kertaatte, kertaavat считать hypätä – hyppään, hyppäät, hyppää, hyppäämme, hyppäätte, hyppäävät прыгать mitata – mittaan, mittaat, mittaa, mittaamme, mittaatte, mittaavat измерять hakata – hakkaan, hakkaat, hakkaa, hakkaamme, hakkaatte, hakkaavat рубить pudota – putoan, putoat, putoaa, putoamme, putoatte, putoavat падать Partitiivi (продолжение) Мы уже знакомились с падежом Partitiivi. Во-первых, он используется после числительных: kaksi omenaa (два яблока), neljä huonetta (четыре комнаты), jne. Можно провести аналогию между финским partitiivi и русским родительным падежом. В partitiivi часто ставятся существительные, обозначающие вещества. Это означает, что речь идет лишь о каком-то количестве данного вещества, а не обо всем неограниченном количестве вещества. Например:
Partitiivi будет использоваться и в следующих случаях:
А также при ответе на вопросы: 1. Mitä tämä on? – Kahvia. 2. Mitä kupissa on? – Kahvia. 3. Mitä sinulla on? – Kahvia. 4. Mitä sinä juot? – Kahvia. Millaista kahvi on? – Hyvää. Partitiivi часто используется в уже известных нам приветственных фразах: Hyvää päivää! Hyvää yötä! Tervetuloa! Hauskaa iltaa! Onnellista Uutta vuotta! А также при отрицании: Minulla on kissa, mutta minulla ei ole koiraa. Liisalla on veli, mutta ei ole siskoa. Huoneessa on sänky, mutta siellä ei ole pöytää. Помните, что в partitiivi всегда сильная ступень! - Mitä tuossa lasissa on? - Siinä on vettä. - Entä tuossa toisessa? - Siinä on olutta. - Eikö teillä ole maitoa? Minä haluan maitoa. - Valitettavasti meillä ei ole maitoa, mutta piimää meillä on. Haluatteko piimää? - Minä en voi juoda muuta kuin maitoa, ikävä kyllä. lasi – стакан (основа lasi-) maito – молоко valitettavasti – к сожалению piimä – простокваша ikävä – печальный, скучный Entä tuossa toisessa? – А в другом? Entä используется в начале предложения в качестве противопоставления. У слова toinen два значения – порядковое числительное «второй» и «другой». Фраза «На одном берегу озера – дом, а на другом – лес» по-фински будет строиться несколько непривычно: Järven toisella puolella on talo ja toisella puolella on metsä. En voi juoda muuta kuin maitoa. – Не могу пить ничего другого, кроме молока. - Haluatteko kahvia? Saako olla kahvia? - Kiitos ei. Mutta juon kyllä teetä, jos teillä on. - Kyllä meillä on teetäkin. Hetkinen vain. Saako olla kahvia? – Может, кофе? hetkinen vain – минутку: vain имеет здесь т.н. усилительное значение: не более чем - то есть очень дословно: не более чем минуточку Kyllä meillä on teetäkin. Kyllä используется для усиления, так же как и частица -kin, которая добавляется как к существительным, так и к глаголам. Например: Minäkin olen täällä. – И я здесь. Kalle tanssiikin hyvin. – Калле и танцует хорошо. В отрицательных предложениях частице -kin соответствует частица -kaan/-kään: Minäkään en ole kotona. – И я не дома. - Juotteko kahvia vai teetä? - Kahvia, kiitos. - Sokerin kanssa vai ilman sokeria? - Ilman sokeria, kiitos - Entä kermaa? Saako olla kermaa? - Kiitos ei kermaakaan. - Olkaa hyvä. sokeri – сахар kerma – сливки vai – или. В финском языке в повествовательных предложениях используется союз tai, а в вопросительных – vai. ilman sokeria – без сахара. Ilman требует после себя partitiivi (без чего?) olkaa hyvä – пожалуйста (при обращении на «вы», при обращении на «ты» - ole hyvä!) - Tämä kahvi on oikein hyvää. - Haluatteko lisää? - Kiitos, en. Kaikki lääkärit sanovat, että minä en saa juoda kahvia, mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa. lisätä – добавлять kaikki – все lääkäri (lääkäri-) – врач …mutta minä juon kuitenkin vähän silloin tällöin mukavassa seurassa - …но я, все-таки, немного пью в приятной компании - Mitä sinä syöt? - Suklaata. Haluatko? - Kiitos, mielelläni. - Onko sinulla nälkä? Haluatko tomaattikeittoa? - Kiitos. Minulla ei ole nälkä, mutta syön mielelläni tomaattikeittoa. Se on aina hyvää. - Mitä sinä haluat juoda? - Minulla on jano. Juon mielelläni vähän olutta. Millaista olutta sinulla on? - Tavallista olutta. - Onko se kylmää? - On. - Kiva. Kylmä olut on ihanaa. suklaa – шоколад mielelläni – с удовольствием tomaattikeitto – томатный суп minulla on… nälkä/jano/kiire – я голоден/я хочу пить/я спешу. Обратите внимание, что в отрицательном предложении нет partitiivi. Упражнение 1: поставьте слова, указанные в скобках, в нужную форму:
viisas – умный naapuri – сосед kysymys – вопрос vaikea – сложный, трудный lasku – счет kuuma – горячий lääke – лекарство paha – плохой, нехороший Упражнение 2: поставьте существительные, где это необходимо, в partitiivi:
juusto – сыр mehu – сок makkara – колбаса pullo – бутылка muna – яйцо nakki – сосиска kurkku – огурец В следующем выпуске мы продолжим рассматривать употребление partitiivi. Ответы на упражнения данного выпуска Вы также найдете в следующем выпуске рассылки. В сегодняшнем выпуске были использованы материалы из следующих источников: Suomea suomeksi I, Olli Nuutinen Финский язык, практический курс, В.В.Чернявская Harjoitellaan! Eila Hämäläinen, Salli-Marja Bessonoff Ответы на упражнения прошлого выпуска. Упражнение 1: 1. kaksikymmentäyksi 2. Kaksikymmentäkaksi 3. Kolmekymmentäviisi 4. Viisituhattayhdeksänsataaneljäkymmentä 5. Satayhdeksänkymmentätuhattaviisisataakahdeksankymmentäkahdeksan Упражнение2: kymmenen nolla nolla / tasan kymmenen nolla viisitoista / viisitoista yli kaksitoista yöllä neljätoista viisitoista / viisitoista yli kaksi (iltapäivällä) yhdeksän neljäkymmentäviisi / viisitoista vaille kymmenen kaksikymmentä kymmenen / kymmenen yli kahdeksan (illalla) kahdeksan viisikymmentäviisi / viisi minuuttia vaille yhdeksän / viittä vaille yhdeksän kymmenen kolmekymmentä / puoli yksitoista kahdeksantoista kymmenen / kymmenen yli kuusi (illalla) kaksi kaksikymmentä / kaksikymmentä yli kaksi kaksikymmentä kolmekymmentä / puoli yhdeksän (illalla) kuusi kolmekymmentä / puoli seitsemän kaksikymmentäkaksi kaksikymmentäviisi / kaksikymmentäviisi yli kymmenen (illalla) / viittä vaille puoli yksitoista (illalla) neljä neljäkymmentä / kaksikymmentä minuuttia vaille viisi / kahtakymmentä vaille viisi yksitoista nolla viisi / viisi yli yksitoista Упражнение3: Tulen kello 8.30. Tulen kello 20.30. Tulen 10.45. Juna lähtee kello 15.15. Lentokone saapuu kello 17.00 ja lähtee kello 18.05. Bussi lähtee 11.20 aamupäivällä. Juna saapuu asemalle 20.50. Материал взят с дополнениями и исправлениями с данного ресурса: http://www.suomen.ru/archives/26 Предыдущий урок * Следующий урок |
|||
| © Демьянов А.Л. Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора. |
||||