АЛЕКСАНДР ДЕМЬЯНОВ

Главная

О себе

Финский язык / Suomen kieli

О Финляндии / Suomesta

Maahanmuuttajille / Русским в Финляндии

Elämän kautta laulaen / С песней по жизни

Изучение языков

Очень и очень личное:

Поэзия

Проза

Фотографии

Чужое

Ссылки

banner

Вернуться

Предыдущий урок * Следующий урок


Финский язык. Урок 8.


В этом уроке:

  • III тип глаголов
  • Арифметические действия
  • Kello
  • Milloin?

3-й тип глаголовглаголы на (-l+)-la/-lä, (-n+)-na/nä, (-r+)-ra/rä, (-s+)-ta/-tä.

К глаголам третьего типа относятся глаголы: opiskella (учиться), luulla (полагать), kuulla (слышать), nousta (вставать), jne. Спряжение глаголов этого типа происходит следующим образом: отбрасываем окончание -la/-lä, -na/-nä, -ra/-rä, -ta/-tä, добавляем связующую -e- и личное окончание:

  opiskella   nousta  
minä opiskelen en opiskele nousen en nouse
sinä opiskelet et opiskele nouset et nouse
hän opiskelee ei opiskele nousee ei nouse
me opiskelemme emme opiskele nousemme emme nouse
te, Te opiskelette ette opiskele nousette ette nouse
he opiskelevat eivät opiskele nousevat eivät nouse

В третьем лице единственного числа происходит удлинение последней гласной основы. Не путайте глаголы третьего типа (например, nousta, juosta) с глаголами других типов (например, kiinnostaa или haluta), спряжение которых будет происходить другим образом.

Ниже в тексте Вам встретятся глаголы уже известных нам трех типов:

- Muistatko, missä Jens asuu?

- Kuka Jens?

- Jens Hansen. Hän on tanskalainen opiskelija, joka opiskelee kemiaa täällä. Etkö sinä tiedä, kuka Jens Hansen on?

- En. Miksi hän opiskelee kemiaa täällä eikä Tanskassa?

- En tiedä. Hän asuu Helsigissä ja puhuu jo oikein hyvin suomea.

- Ehkä hänellä on suomalainen tyttöystävä.

- Luultavasti. Mutta voi tietysti myös olla niin, että hänellä on stipendi. On kiva opiskella vähän aikaa ulkomailla.

- Niin kai. Ehkä hän asuu opiskelija-asuntolassa Käpylässa. Monet ulkomaalaiset opiskelijat asuvat siellä.

- En luule, että hän asuu siellä. Tiedätkö, onko Maija kotona?

- Kyllä kai hän on kotona.

- No hyvä. Hän tietää varmasti, mikä Jensin osoite on?

muistaaпомнить

kemia химия

oikeinочень

tyttöystävä vs. poikaystävä - подруга - приятель (в более интимном плане)

luultavastiнаверное, вероятно

tietystiконечно, конечно же

vähänнемного

aikaвремя

ulkomaillaза границей

niin kai, totta kai конечно

moniмногие

varmasti - наверняка

В следующем диалоге мы вспомним числительные:

- Montako tuntia vuorokaudessa?

- Kaksikymmentäneljä.

- Kuinka monta minuuttia on tunnissa?

- Kuusikymmentä.

- Kuinka monta sekuntia on minuutissa?

- Myös kuusikymmentä.

- Kuinka monta sekuntia on tunnissa?

- Jos tunnissa on kuusikymmentä minuuttia ja minuutissa on kuusikymmentä sekuntia, niin kuusikymmentä kertaa kuusikymmentä on kolmetuhattakuusikymmentä. Tunnissa on kolmetuhattakuusikymmentä sekuntia.

tuntiчас

vuorokausiсутки

Арифметические действия.

Для обозначения арифметических действий в финском языке используются:

plus                  Yksi plus yksi on kaksi.

miinus              Kolme miinus kaksi on yksi.

kertaa - умножить              Kaksi kertaa kaksi on neljä.

jakaa - разделить            Kuusi jakaa kaksi on kolme.


Упражнение1: вставьте результат:

  1. Yhdeksän kertaa yhdeksän on ______________________________
  2. Viisikymmentäneljä miinus neljäkymmentäkaksi on __________________________
  3. Yhdeksäntoista plus kuusitoista on _____________________________
  4. Seitsemänkymmentäkaksi kertaa viisisataayhdeksänkymmentäneljä on ______________
  5. Satakahdeksantoista kertaa tuhatkuusisataakuusikymmentäkuusi on ________________      

Время. Kello on…

Kello on kaksi. - Два часа.

Kello on puoli kolme. - Половина третьего.

Kello on viisitoista minuuttia yli kolme = Kello on vartti yli kolme. - Пятнадцать минут четвертого. = Четверь четвертого.

Kello on kaksikymmentä minuuttia vaille neljä. - Без двадцати четыре..

Kello on jo kahdeksan. - Уже восемь.

Kello on vasta kahdeksan. - Всего лишь восемь.

Kello on tasan yksi. - Ровно час.

Для того, чтобы спросить, который час, используются следующие вопросы:

Mitä kello on?

Paljonko kello on?

Kuinka paljon kello on?

- Kuinka paljon kello on?

- Se on yksi.

- Onko se tasan yksi?

- Ei. Se on kaksi ja puoli minuuttia yli yksi.

- Kiitos.

- Ei kestä. 

- Paljonko kello on?

- Puoli viisi.

- Onko se jo niin paljon! Oletko varma, että tuo kello on oikeassa?

- Olen. Tämä on oikein hyvä kello ja se on aina oikeassa. Se ei ole koskaan väärässä.

- Mutta tuon kirkon tornin kello on vasta viisitoista yli neljä.

- Se on varmasti väärässä. 

- Mitä kello on?

- Se on viisi minuuttia vaille kahdeksan.

vaille - без

- Ihanko totta! Joko se on niin paljon?

joko - очень популярно у финнов в эмоциональном вопросе: Уже...? В данном примере: - Уже так много?

- Ihan totta. Kello on jo melkein kandeksan. 


Упражнение 2: напишите время словами:

  1. 10.00
  2. 0.15
  3. 14.15
  4. 9.45
  5. 20.10
  6. 8.55
  7. 10.30
  8. 18.10
  9. 2.20
  10. 20.30
  11. 6.30
  12. 22.25
  13. 4.40
  14. 11.05

Упражнение 3: теперь наоборот, напишите время цифрами:

Tulen kello puoli yhdeksän aamulla. Tulen kello puoli yhdeksän illalla. Tulen viisitoista yli kymmenen aamupäivällä. Juna lähtee kello viisitoista viisitoista. Lentokone saapuu kello seitsemäntoista ja lähtee kello kahdeksantoista nolla viisi. Bussi lähtee kaksikymmentä yli yksitoista aamupäivällä. Juna saapuu asemalle kymmentä vaille yhdeksän illalla.

junaпоезд

lähteäотправляться

lentokoneсамолет

saapuaприбывать

asemaвокзал 

Milloin? –na/-nä, -ssa/-ssä, -lla/-llä

В следующих примерах обратите внимание, с какими словами, обозначающими время, используется какой падеж.

1. Viikonpäivät.

Mikä päivä tänään on? – Tänään on keskiviikko.

Minä olen työssä vain tiistaina ja perjantaina.

Oletko kotona lauantaina?

Joka torstai olemme suomen kurssilla.

Olen syntynyt sunnuntaina.

Запоминаем: с днями недели - в понедельник, во второник - употребляется эссив - -na/-nä

2. Vuorokaudet.

En ole työssä yöllä.

Aamupäivällä opiskelijat istuvat luentosalissa ja kirjoittavat.

Tänään on kaunis päivä.

Hyvää iltaa!

Olen kotona aamulla ja illalla, päivällä olen yliopistossa.

Запоминаем: с временем суток - утром, вечером - употребляется адессив - -lla/-llä

3. Kuukaudet.

Mikä kuukausi nyt on? – Nyt on maaliskuu.

Oletko syntynyt tammikuussa?

Heinä- ja elokuussa en ole työssä, olen lomalla.

Kurssi alkaa syyskuussa.

Joka kesäkuu olen Kreikassa.

Запоминаем: с названиями месяцев -в сентябре, в мае - употребляется инессив - -ssa/-ssä

4. Vuodenajat.

Oletko Suomessa kesällä? – En, olen siellä keväällä.

Mikä vuodenaika nyt on? – Nyt on kevät.

Minä olen syntynyt talvella.

Minun työni alkaa syksyllä ja päättyy kesällä.

Joka kesa olen lomalla.

Запоминаем: с названиями времен года - летом, осенью - употребляется адессив - -lla/-llä

olla syntynyt родиться (перфект - потому что про живого человека)

aamupäivä время с утра до обеда

luentosali лекционный зал

olla lomalla быть в отпуске или на каникулах

Kreikka Греция


Ответы на упражнения Вы найдете в следующем уроке. 

В данном выпуске были использованы материалы из следующих источников:

Suomea suomeksi I, Olli Nuutinen

Финский язык, практический курс, В.В.Чернявская

Harjoitellaan! Eila Hämäläinen, Salli-Marja Bessonoff


Ответы на упражнения прошлого выпуска.

Упражнение 1:

  1. bussissa, tuolilla, pöydän ääressä, autossa.
  2. ikkunan lähellä, tiellä, postissa.
  3. kurssilla, työssä.
  4. yliopistossa, kirjastossa.
  5. kotona, ulkona.
  6. kurssilla, puistossa.
  7. Saksassa.
  8. pöydällä.
  9. Venäjällä, Tanskassa.
  10. Vantaalla, Kotkassa. 

Упражнение 2:

  1. Liisasta Matti on tyhmä.
  2. Leenasta Pekka on komea.
  3. Meistä Suomi on kaunis maa.
  4. Minusta suomi* on helppo kieli.
  5. Jussista Seitsemän Veljestä on hyvä kirja.
  6. Onko teistä täällä kylmä?

*Обратите внимание, что название страны в финском языке совпадает с наименованием языка, но во втором случае слово пишется с маленькой буквы, а название страны – с большой. 

Упражнение 3:

  1. hänelle
  2. Mistä
  3. sinua, Merjasta
  4. minulle
  5. rahasta
  6. minun veljestäni
  7. Arto Paasilinnasta, tavallisesta elämästä
  8. minulle
  9. siihen
  10. minusta
  11. minua
  12. sinulle, minulle

en tiedä mitäне знаю что. Т.к. предложение отрицательное, то объект ставится в partitiivi.

sinun täytyy – тебе нужно… genetiivi + täytyy – одна из форм, передающая долженствование. После данной конструкции идет глагол в инфинитиве: minun täytyy mennäмне надо идти

pyytää apuaпопросить о помощи

minulla on…у меня есть; minulla ei ole…у меня нет

soittaa vs. soida – оба глагола в русском языке будут иметь значение «звонить». Soittaa используется, когда речь идет о субъекте, а soida – когда об объекте.

Sinä soitat. - Ты звонишь.

Puhelin soi. - Телефон звонит.

ensi kuussa – Обратите внимание, что ensi остается неизменным, окончаний к нему не присоединяется: ensi kuussa, ensi viikolla, jne.

 Решение задачи:

Maria X saksalainen sairas Joel 276 451
Maria Y suomalainen vanha Pauli 318 343
Maria Z englantilainen köyhä Patrik 538 727

On Maria X, Maria Y ja Maria Z. Yksi Maria on köyhä, yksi vanha ja yksi sairas. Yksi Maria on suomalainen, yksi saksalainen ja yksi englantilainen.

Maria X:n puhelinnumero on 276 451. Maria Y:n poikaystävän nimi on Pauli. Maria Z on köyhä. Saksalainen Maria on sairas. Köyhän Marian puhelinnumero on 538 727. Maria Z:n poikaystävän nimi on Patrik. Suomalainen Maria on vanha. Sairaan Marian poikaystävän nimi on Joel. Köyhä Maria ei ole suomalainen, mutta suomalaisen Marian puhelinnumero on 318 343.

Материал с небольшими изменениями, дополнениями и исправлениями свзят с данного ресурса: http://www.suomen.ru/archives/24


Предыдущий урок * Следующий урок


Вернуться

 

 

© Демьянов А.Л.
Использование материалов с этого сайта допускается только с разрешения автора.